回到首页
Google
  本类导航: 法国生活 | 美国生活 | 日本生活 | 西班牙生活 | 其他地区
  当前位置: 首页人在海外法国生活 → 文章内容

闯红灯,遭遇法国骑警拦截

出 处:网友推荐 作 者:叶青 发 布:2005-4-25

  在巴黎等大中城市以外的其它法国城镇,警察似乎少得可怜。不但平时见不到有指挥交通的民警,就连街上的巡警也难得见到。据说,象有着20万人口的雷恩市这个布列塔尼地区的重镇也才不过两辆巡警车,偶尔看到的只是一些摩托骑警。

  平常看不到警察,法国人在交通安全方面,靠自动转换的交通灯及醒目的交通标志自觉遵守。一般说来,驾车者都能很好地遵纪守法,违章行驶的不是很多。可对为数不多的骑车者来说,这种情形就不大一样了。往往是车多、交通繁忙的时候,骑车者恪守规矩,轻易不闯红灯。

  车少时,骑车者则视有利无利情况而随机穿行,并不注意什么交通规则。

  入乡随俗,久而久之我也习惯了法国骑车者们灵活掌握交通规则的方式。一日骑车回住地,途经一陡坡下的十字路口。当我快速由坡上滑行至路口时,前方绿灯突然由绿变黄。看到前面一位骑车者一下闯了过去,我也乘势猛蹬几下,打算跟着过去。在我疾驰而过交通灯的一刹那,黄灯已由黄变红。刹车显然是来不及了,即使用劲去刹,停下来恐怕也到了十字路口中央。想到左右侧变绿灯还应有个时间差,索性一不做二不休地再蹬几下往前闯。驶过路边遮挡视线的建筑那一刻,我忽然发现路边一对骑警正横车立在一旁,并按了一下警笛,好象是向我发出的警告。我觉得只是有惊无险,所以并未在意警察的提示,大胆的过了路口继续向前骑着。

  我在得意自己刚才果断的处理方式时,身后传来了急驶的摩托声响,紧接着从左后方就窜上一位身着白色、全副武装的骑警。他超过我后突然来了个急刹车,在我面前横车立足,一下挡住了我的去路,然后表情极其严肃地用法语向我说了一大串什么。但自己法语水平有限,并不明白他在讲些什么。耐心听他说完,我问了一句“请你讲英语好吗”的话音还未落,他的脸色一下阴了下来,停顿了少许才憋出一句话:“你不会讲法语?”如此简单但拙嘴笨舌的英语。

  在我证实我不会后,他露出一付想说而又难以起齿的模样,继而脸部表情急剧变化,由阴沉而变为黑紫,两眼直勾勾地怒视我。我被他这突如其来的变脸吓得有点发毛,心里七上八下地直犯嘀咕,也不明白自己究竟是犯了哪条法规,惹得面前这位警察先生表情如此难看,真有一种跟他去局子里走一趟后,方能息了他那满脸怒气的感觉。

  好在另一位已从右后方包抄上来的骑警(这阵式象怕我跑了似的)能说几个简单英语关键词,总算让我明白了刚刚发生的一切。其实,我心里早已明白了他们追我的原因,只是在装糊涂罢了。理论上讲,我的确有错,闯了红灯,但回想刚才的客观实际情况,又觉得那是唯一可行的应急办法。于是,壮着胆子,连说带比划地向两位警察忙作解释,为自己开脱“罪责”。无奈我们的语言交流纯属相互间的对牛弹琴,无济于事,只好等着警察作最后的发落。僵持一阵后,见警察不再有什么进一步的举动,欲发动摩托离开,我忙道声谢谢和再见,趁机溜之大吉,躲开这是非之地。

  事后同法国同事讲起此事,他们听后哈哈大笑,说百分之一的概率让我给撞上了。照我所述情形,法国同事估计到,警察是在照本宣科地先指出我所犯的错误,然后上纲上线对照法律,视我的态度再决定惩罚的程度。谁知我不识时务,竟开口让警察说连一般法国人都不愿讲的英语(历史原因!),当然惹恼了警察。但是,警察并无法让我弄明白法律条款,只能放我走道。结果,不幸中的万幸,我侥幸逃过一笔数目不小的罚金(最少300法郎)。

  从此以后,我算知道了法国警察给点“颜色”的可怕,再骑车行路时还是规规矩矩地走,不再逾越雷池半步,不然,下次再遇到一位会讲英语的警察,肯定是要让我吃不了兜着走的。再说,自家性命更是第一位的。


·相关链接 ·最热推荐
法国里昂留学生活指南之生活篇
法国公寓的租赁管理
法国名校撷英
● 本站QQ群:15330576(暂满员) ● MSN:frabc_com@hotmail.com ● E-mail:frabc_com@sina.com
网站地图 Copyright 2005. All rights reserved. 留学天地网 www.frabc.com 版权所有